Skip to content

Übersetzungen

Normalerweise würde ich ja die zweisprachigen Artikel in beiden Sprachen schreiben, wie ich das hier mit diesem mal mache. Aber weil dieser Blog einer der ersten, wenn nicht der erste deutsche INTJ Blog überhaupt ist, schreibe ich erst mal in Deutsch und übersetze dann zu Englisch. Als INTJ suche ich natürlich nach dem effektivsten Weg das hinzubekommen und im Moment scheint mir Google Übersetzer der schnellste Weg zu sein: Erstmal die grobe Übersetzung und Tipparbeit automatisieren und dann manuell editieren und in ein sprachlich akzeptables Format bringen. Das ist natürlich nicht perfekt, aber ich muss da Zeitaufwand gegen Qualität abwägen und mit nur einer Handvoll Lesern muss das im Moment reichen. Wenn die Nachfrage aber steigt, werde ich wohl zwei Mal schreiben müssen.

Trackbacks

Keine Trackbacks

Kommentare

Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt

Noch keine Kommentare

Kommentar schreiben

Enclosing asterisks marks text as bold (*word*), underscore are made via _word_.
Standard emoticons like :-) and ;-) are converted to images.
E-Mail addresses will not be displayed and will only be used for E-Mail notifications.

To prevent automated Bots from commentspamming, please enter the string you see in the image below in the appropriate input box. Your comment will only be submitted if the strings match. Please ensure that your browser supports and accepts cookies, or your comment cannot be verified correctly.
CAPTCHA

Formular-Optionen